Celebrations In Denmark, Ferrari 643 Wiki, Cat Temperature 107, Best Hotels In Mumbai, Wide Open Chemical Brothers, Happy Birthday Batman Quotes, My Girl Chinese Drama 2020 Total Episodes, Marcel Young Siblings, Filipino Struggles Through History Mural, Kelly Choi Wiki, Hulu Not Working On Samsung Tv 2019, Love Is Pain Meme, Voya Request For Non-financial Service Form, Shanghai 1990 Vs 2018, Anybody Modeling System Crack, The Lesson Fanfiction Percy Jackson, Woodruff, Sc Crime Rate, Imp Summoners War, Best Record In Nba History, Two Worlds Collide Lyrics, How Many Seasons Of Futurama 2020, East Mississippi Community College Football Coach, Measles Powerpoint Template, Snoop Dogg ‑ Reincarnated, Rage: A Love Story, Fish Hooks Song Lyrics, Marcia Fudge Political Party, Pyer Moss Hoodie, Man In The Moon Face, Death Of Zod, Loire River Facts, Youtube Iannis Xenakis, Mlb Ticket Account Linking, Hippo Insurance Glassdoor, Kisame True Form, Cat Hearing Range Distance, Friends To Foes, What Color Is The Stars, Mlb Headquarters Address, Ezekiel Elliott In Shape, Chesterfield Sofa History, Flights To North Cyprus, Piedmont Zone Meaning, Spiderman Birthday Decoration Ideas At Home, Les Jacobs Newsies, Liz Plank Book, Lorena Herrera Hijos, Car Glass Manufacturers, Antibiotics For Brd In Cattle, Diablo 3 Belial Location Adventure Mode, How Does The Maximum And Minimum Thermometer Works, Llama Cake Recipe, Big Leather Dog Collars, Is Happy Mount Park Open, Electric Furnace Factorio, GTPL Channel Number List Kolkata, Sofia Hublitz Ozark, Darren Barrett Actor Netflix, Queen Maeve Death, Gee Scott Jr Instagram, Meet The New Boss Same As The Old Boss Gif, Oconee County Gis, York, Maine Snow Accumulation, Paw Paw Tree Zone, Pilot Cake Design, Sixx Orange Movies And Tv Shows, Miami Heat Vice Nights Schedule, Why Is Nuyork Nights At 21 Not On Apple Music, Qu'est Ce Que Le Royaume Uni, Muskogee County Assessor Phone Number, Skyrim Emperor Location, Rondae Hollis-jefferson Contract,

EurLex-2. prodotti, ovvero: sostanze dietetiche per uso medico, alimenti per bebè, carne, pesce, pollame, cacciagione (selvaggina), e verdure conservate, essiccate e cotte, composte, uova, latte e prodotti derivati dalla lavorazione del latte, olii e grassi commestibili, tè, cacao, zucchero, riso, farine e prodotti a base cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati, miele, lievito, sale, , aceto, sughi (condimenti), spezie, bevande analcoliche, bevande , sciroppi e altri preparati per fare bevande, in modo da consentire ai clienti vedere ed acquistare comodamente tali prodotti in negozi al dettaglio, in magazzini all'ingrosso, tramite cataloghi vendita per corrispondenza o tramite mezzi elettronici (siti Web, trasmissioni goods (except the transport thereof), namely: dietetic substances adapted for medical use, food for babies, meat, fish, poultry, game, preserved, dried and cooked and vegetables, compotes, eggs, milk and milk products, edible oils and fats, tea, cocoa, sugar, rice, flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, edible ices, honey, yeast, salt, , vinegar, sauces (condiments), spices, non-alcoholic beverages, drinks, fruit juices, syrups and other preparations for making beverages, enabling customers purchase those goods via retail outlets, wholesale outlets, mail order catalogues or electronic media (web sites, teleshopping programmes) acqua in bottiglia - e questo quando tutti ancora bevevano l'acqua del rubinetto. Traduzioni in contesto per "con mostarda" in italiano-inglese da Reverso Context: E una triglia con mostarda per Mrs. By using our services, you agree to our use of cookies.

Traduzioni in contesto per "la mostarda di miele" in italiano-inglese da Reverso Context: water -- and this was during a time when we actually used Raccolta per conto terzi (eccetto il loro trasporto) prodotti, ovvero carne, pesce, pollame, selvaggina, e conserve d'ortaggi, congelati, essiccati o cotti, gelatina, confetture, composte, uova, latte e prodotti derivati dal latte, oli e grassi commestibili, preparati alimentari a base e conserve d'ortaggi, congelati, essiccati e cotti, caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, caffè artificiale, farine e prodotti a base cereali, pane, pasta per dolci e confetteria, ghiacci alimentari, mieli, sciroppo melassa, lievito, lievito artificiale, sale, pepe, , aceti, salse (sottaceti), spezie, ghiaccio per raffreddare, fresca e ortaggi freschi, piante e fiori naturali, agrumi, bevande analcoliche, birre, succhi goods, namely meat, fish, poultry, game, preserved, frozen, dried or cooked and vegetables, jellies, jams, compotes, eggs, milk and milk products, edible oils and fats, food preparations made from meat and/or fish, preserved, frozen, dried and cooked and vegetables, coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee, flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices, honey, treacle, yeast, baking-powder, salt, pepper, , vinegar, sauces (condiments), spices, ice, fresh and vegetables, natural plants and flowers, citrus fruit, non-alcoholic beverages, beers, juices, enabling customers to view and purchase these goods conveniently carbone, legname e materiali combustibili, legna da ardere, gas d'illuminazione, candele, accendifuoco, torba, carne, pesce pollame e selvaggina, estratti e ortaggi conservati essiccati e cotti, gelatine marmellate, composte, uova, latte e prodotti derivati dal latte olii e grassi commestibili, caffè, tè, cacao, zucchero, riso, succedanei del caffè, farina, prodotti a base cereali, pane, gelati, prodotti dolciari, miele, sciroppi, lievito, sali, , aceto, spezie, prodotti vegetali, silvicoli, granaglie, e ortaggi freschi, sementi, piante, fiori naturali, alimenti per animali, paglia (steli cereali), tappeti in paglia per coprire l'humus, erbe fresche fuel, illuminants, coal, wood and flammable material briquettes, firewood, gas for lighting, candles, firelighters, peat, meat, fish, poultry and game, meat extracts, preserved, dried and cooked and vegetables, jellies, jams, compotes, eggs, milk and milk products, edible oils and fats, coffee, tea, cocoa, sugar, rice, artificial coffee, flour, preparations made from cereals, bread, ices, confectionery, honey, treacle, yeast, salt, , vinegar, spices, plant and forest products, grains, fresh and vegetables, seeds, natural plants and flowers, foodstuffs for animals, straw for mulch, straw mulch, Vendita al dettaglio in negozio e vendita al dettaglio e ortaggi in scatola, essiccate e cotte, gelatina, confetture, puree , uova, latte e prodotti derivati dal latte, oli e grasso per pasticceria, caffe', tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, caffè artificiale, farina e preparati fatti cereali, pane, pasticceria e confetteria, ghiacci alimentari, mieli, sciroppo melassa, lieviti, lievito artificiale, sale da cucina, , aceti, salse, spezie, ghiaccio, birre, acqua minerale e gassose e bevande analcoliche d'altro tipo, bevande e succhi , sciroppi e altri preparati per fare bevande, bevande alcoliche goods via global computer networks of meat, fish, poultry and game, meat extracts, preserved, dried and cooked sauces, eggs, milk and dairy products, oils and edible fats, coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, coffee substitutes, flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, edible ices, honey, treacle, yeasts, baking powders, salt, , vinegar, sauces, spices, ice, beers, mineral and aerated water and other non- alcoholic beverages, beverages and juices, syrups and other preparations for making beverages, alcoholic beverages liquirizia (confettiera), Caffè, Tè, Cacao, Surrogati del caffè, Riso, Tapioca, Sago, Farine e prodotti a base cereali, Pane, Sfogliatine, Dolciumi, confetteria, cioccolatini, Gelati, Zucchero, Miele, Sciroppo melassa, Lievito, polvere per fare lievitare, Sale, , Aceti, Salse (condimenti), Spezie, Ghiaccio per raffreddare, Birre, Acque minerali e gassose e altre bevande analcoliche, Retail services and marketing in relation to liquorice products (confectionery), coffee, tea, cocoa, artificial coffee, rice, tapioca, sago, flour and preparations made from edible ices, sugar, honey, treacle, yeast, baking-powder, salt, , vinegar, sauces (condiments), spices, ice, beer, mineral and aerated waters and other non-alcoholic beverages, fruit beverages and juices, syrups and other preparations for making beverages animali nocivi, fungicidi, erbicidi, integratori nutrizionali e dietetici per uso medico e verdura, ortaggi e legumi conservati, congelati, essiccati e cotti, gelatine, confetture, composte, uova, latte e latticini, oli e grassi commestibili, oli commestibili, estratti origine naturale per uso alimentare, caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè, farina e preparati a base pasticceria e confetteria, gelati, miele, sciroppo, lievito, lievito, polvere per fare lievitare, sale da cucina, , aceto, salse (condimenti), spezie, ghiaccio, birra, acqua minerale e gassose, altre bevande analcoliche, bevande alla Disinfectants, preparations for destroying vermin, fungicides, herbicides, nutritional and dietetic additives for medical purposes natural origin, meat, fish, poultry and game, meat extracts, preserved, frozen, dried and cooked and vegetables, jellies, jams, compotes, eggs, milk and milk products, edible oils and fats, weed extracts for food of natural origin, coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee, flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices, honey, treacle, yeast, baking-powder, salt, , vinegar, sauces (condiments), spices, ice, beers, mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks, fruit drinks and juices, syrups and other preparations for making beverages vendita al dettaglio via Internet dei seguenti prodotti: carne, pesce, pollame e cacciagione (selvaggina), estratti e legumi conservati, congelata, essiccata e cotti, gelatina, marmellate, composte, uova, latte e prodotti derivati dalla lavorazione del latte, oli e grassi commestibili, caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, pane, pasticceria e confetteria, dolci, torte, cioccolatini, croccanti, caramelle, canditi, paste alla (confetteria), gelati, miele, sciroppo, lievito, polvere per fare lievitare, sale, , aceto, sughi (condimenti), spezie, ghiaccio per rinfrescare, birre, acque minerali e gassose e bevande analcoliche d'altro tipo, bevande , sciroppi e altri preparati per fare bevande, bevande alcoliche (ad eccezione delle birre)Retailing, mail order sale, retailing via the Internet of the following goods, game, meat extracts, preserved, frozen, dried and cooked and vegetables, jellies, jams, compotes, eggs, milk and milk products, edible oils and fats, coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, bread, pastry and confectionery, cakes, tarts, chocolates, macaroons, sweets, crystallised fruits, jellies (confectionery), ices, honey, treacle, yeast, baking powder, salt, , vinegar, sauces (condiments), spices, ice, beers, mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks, juices, syrups and other preparations for making beverages, alcoholic beverages (except beers)

Esistono decine di mostarde diverse, ma le più famose in assoluto sono quella di Cremona e Mantova in Italia, quella di Digione in Francia e quella inglese. Senape: puo essere in polvere (senape inglese) oppure sotto forma di salsa. it Solo frutta secca reidratata e litchi, mostarda di frutta.